スパークル

Sanji中心
一些个人爱好,圈地自萌,无汉化组
自购自扫自汉化or授权转载翻译
欢迎礼貌友好交流
请不要转载/二传(打包上传其他网站)/商用等,不公开的私下分享无碍,谢谢大家

汉化 [索香]『如兽之水』By 猿屋ハチ

( けだものの水』)




自扫自汉化,下载见合集

原作者猿屋ハチ(=梶山田キト,社团:ハチ丸/マチネー8),收录于原作者ZS本『けだものの水 Closed-Door TWO』(2009.05.04)




【简介】

个人最喜欢的一本猿屋

这本厨很可爱(衣服口气还有最后领子上的丝带蝴蝶结)另外个人觉得这是所有猿屋本里最好最好的藻

剧情是……厨被野兽关起来然后藻……的故事

作为能一格画完绝不拖成两格,能用话讲出来绝不用笔画出来的密集风画手,猿屋的许多本翻遍估计也很难找到一页跨页

然而猿屋却给这本画了跨页……还给封面上两人的左手套了戒指!(民政局大爷:嗯?我看看

 



【注释】

1. 孢子植物(隐性植物)←本篇最重要的隐藏知识点:因为藻类也属于孢子植物…(所以内页标题才叫「都是野兽」…)


2. 重气球(heavy balloon):在普通气球里装入重物(比如水或其他物体)的气球


3. 泛羊齿蕨:猿屋虚构的植物。英文为Omni(泛)-Pteridophyta(羊齿蕨)两词的组合词,所以就翻成了泛羊齿蕨(


4. 被子植物(显性植物):与孢子植物对应,简单说就是开花结果类型的植物,比如香波地岛的树

 

5. 释迦凤梨:据说果肉口感很像冰淇淋的一种水果


6. 「这是在打招呼吗?真是周到的家伙」:日语「マメ(周到)」与「豆」发音相同,此处孢子球在面对厨时弯成了豆形,猿屋也在对话框里画了一颗豆


7. 藻「这不就跟活着的尸体一样吗」,布鲁克「正如您所说!看过内裤以后就是了!」意思是布鲁克觉得自己看过内裤才能算是真正“活着的”尸体(类比句式:有粮吃我才是个活着的人,没粮吃我就是个…)


8. P9跨页厨「说出来会轻松很多哦」,原文「吐けば楽になるぜ」,字面意义「吐出来会轻松很多」。因为前一天厨吐出了很多孢子粘液,所以藻答「那是昨天的你才对吧」




【几个个人点】

1. 封面有戒指

2. 内页有跨页

3. 厨师的手是珍贵的手,剑士的手也是珍贵的手

4. …还要什么自行车



 

【禁止一切形式转载二传商用等谢谢大家】

评论(14)
热度(3358)
  1. 共88人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© スパークル | Powered by LOFTER